-
1 vulg
-
2 piss vulg.
piss vulg. 1. noun моча 2. v. 1) мочиться 2) облить мочой adj. rude пьяный -
3 shit
I n1) vulg slYou big shit! — Ты, говно такое!
Otherwise he's a good shit — А вообще-то, он неплохой парень
Tell that stupid shit to get out of here or I'll bust him one — Скажи этому козлу, чтобы он сваливал, или я ему в морду дам
2) vulg slThey serve you cold shit and warm champagne — Они подают тебе какую-то холодную херню вместо обеда и теплое шампанское
He lived nine months with this shit in him — Ему ввели этот препарат, и он прожил девять месяцев
If you feed shit into it you will have shit coming out — Что заложишь в компьютер, то и получишь
3) vulg sl4) vulg slLay off the shit. You gonna end up hooked — Завязывай с наркотиком, а то сядешь на иглу
I bet they're capping right now from their man and shooting up as much shit as they can — Готов держать пари, что они сейчас затариваются наркотиком и ширяются героином в полный рост
5) AmE vulg slIt's the ultimate record for me. It's shit — Это мое самое высокое достижение. Предел мечтаний, блин
6) tabooII viThe stink of shit that pervaded the place was indestructible — Запах говна, который проникал повсюду, был неистребим
1) vulg slIt was a scream. I thought I'd shit — Это была такая хохма. Я думал, что умру со смеху
2) vulg slWhen he sneaked up on me in the darkness I thought I'd shit — Когда он подкрался ко мне в темноте, я чуть не обосрался
3) vulg slWhen I saw her walking around the place like she owned it I thought I'd shit — Когда она начала разгуливать по всей квартире, как будто она ее собственная, я была возмущена до глубины души
4) tabooI'll go and shit and you'll go and eat — Я пойду посру, а ты пойди понюхай
III vtI have to shit so bad that my eyes are brown — Меня так приперло, что я сейчас, наверное, обосрусь
1) vulg slHe's a junkie. He got so scared when I flashed the badge he almost shit his pants — Этот наркоман явно пересрал, когда я ему показал свое удостоверение
I'll say nothing to the jerk so he won't fucken shit his pants — Я этому придурку ничего не скажу, а то он в штаны наложит, блин
2) vulg slStop shittin' me, you bastard! — Хватит мне засерать мозги, сволочь!
You wouldn't shit me, would you? — Ты не стал бы мне брехать, а?
3) tabooYou've shit your pants? — Ты что, обосрался?
IV interj vulg slHe walks as if he's shit his trousers — Он идет, как будто наложил в штаны
Shit, he was solving problems before they developed — Черт возьми, зачем беспокоиться о том, что еще не случилось
Oh shit, for fuck's sake, what a life! — Твою мать, что за жизнь!
-
4 fuck
I n1) vulg slI'll get that Johnny Fonlane's balls cut off, do you hear me, you guinea fuck? — Я оторву яйца этому Джонни Фонтейну, ты слышишь меня, пидор итальянский?
I've been wailing for you to become my right arm so we can kill those fucks that are trying to destroy our father and our Family — Я ждал, пока ты станешь моей правой рукой, чтобы разделаться с этими долбаными козлами, которые пытаются погубить нашего отца и нашу семью
2) vulg slShe said he's not a bad fuck — Она сказала, что у него хорошо стоит
3) tabooBeing a virgin I had to know what a fuck was like — Поскольку я была девственницей, мне не терпелось попробовать
He flung her a fuck the equivalent of a ten-round fight — Он, трахнул ее со страшной силой
II vi tabooHe'll slip her a fuck as soon as look at her — Он ее трахнет, ты и оглянуться не успеешь
"Where have you been?" "Out fucking" — "Где ты была?" - "Да так, трахалась"
III vtThat gal, they say, fucks like a mink — Она, говорят, большая любительница этого дела
1) vulg slYou fuck me and I fuck you — Если ты меня насаживаешь, то и я тебя, в натуре, буду насаживать
They fuck me — Они водят меня за нос, блин
And if you ain't careful he's gonna fuck you — Если не будешь держать ухо востро, он тебя мигом наколет, блин
I was with them twenty years but they fucked me anyhow — Я проработал с ними двадцать лет, но они все равно меня "обули"
2) vulg sl3) vulg slI'm not in the mood either but anybody fucks me anyway — Я тоже не в настроении, но тем не менее любой считает своим долгом сделать мне втык
4) vulg slMy God, if the doctor sent out a bill it might fuck the whole thing — Господи, если этот врач пришлет счет, то он мне испортит всю малину
5) tabooI fucked her slowly at first, then harder and harder until she came — Я трахал ее сначала медленно, а затем все быстрее и быстрее, пока она не кончила
"Fuck me?" said the duchess more in hope than in anger — "Трахнуть меня?" - воскликнула герцогиня больше с надеждой, чем во гневе
He'd fuck anything on two legs — Он трахает все, что шевелится
He actually said in public that he had fucked her — Он заявил при всех, что он ее трахнул
That young woman will fuck anybody as long as he is famous — Эта молодая особа дрючится только со знаменитостями
IV interj vulg slHe's fucking me, he's milking me come, he's fucking me half to death — Он трахает меня так, что я уже кончаю. Он меня совсем задрючил
Oh, fuck! — Твою мать!
Oh fuck, what's the difference? — Какая разница, блин?!
Fuck no! — Говорю тебе нет, блин!
V expl vulg slOh fuck, the thing's busted! — Сломалась, блин!
Let's fuck and go! — Поехали, на хер!
Let's fuck and continue the shit! — Давай, на хер, продолжим!
-
5 ass
I n AmE1) vulg slHe is a fucken ass — Такого придурка, блин, еще поискать
2) vulg slThe guys were out looking for some ass — Парни искали, с кем бы перепихнуться
3) vulg slShe looks like good ass — Похоже, она баба что надо, только трахать
4) tabooLook at the ass on that girl — Посмотри, какая жопа у этой бабы
They were just sitting there on their asses doing nothing — Они просто сидели на своих задницах и ничего не делали
The new secretary walked out of the room twisting her pretty ass — Новая секретарша покинула комнату, вертя своим аппетитным задом
II adj AmE vulg slThe boss's propensity to touch females on the ass has become proverbial around here — Склонность шефа трогать женщин за зад давно известна всем
III expl AmE vulg sl"This is one crummy ass world we live in," he said out loud — "В каком паршивом долбаном мире мы живем," - громко сказал он
If you don't believe me ask old Black ass Bill, standin' back there against the wall — Если ты мне не веришь, спроси у Блэка, блин, Билла. Он вон там стоит, возле стены
-
6 balls
I n pl1) vulg slHe said it was all balls — Он сказал, что это бред сивой кобылы
That story is just such patent balls that I've written a letter — Этот рассказ - такая явная чушь, что я был вынужден написать письмо
2) vulg slI admire a woman with the balls to bare her breasts — Я восхищаюсь женщиной, у которой хватает духу обнажить свои груди
3) vulg slShe married a bastard with no balls at all — Она вышла за одного типа, у которого не стоит
4) tabooII interj vulgPeople who try to make you weak so they can get you to toe the line, to follow their rules hit you right at your balls — Люди, которые хотят тебя сломить, заставить тебя плясать под их дудку, подчиняться их правилам, бьют тебя прямо по яйцам
Oh, balls! — Такая хренотень!
-
7 bullshit
I n vulg slHe thinks that astrology is nothing more than a lot of bullshit — Он думает, что астрология - это сплошная чушь
I never saw a man who delivers bullshit by wheelbarrows like him — Я еще не видел чувака, который порол бы такую ахинею
II vi vulg slDon't give me all that bullshit! — Не засерай мне мозги, пожалуйста!
While that dumb-ass bullshits and enjoys himself those he claims he is trying to help still go hungry — Пока этот придурок засерает всем мозги и наслаждается жизнью, те, которым он с понтом помогает, ходят голодными
III vt vulg slThe guys who were always bullshitting about how addicted they were had never seen a needle in their lives — Парни, которые постоянно заливали о том, какие они наркоманы, в жизни своей не видели шприца
You wouldn't bullshit us, would you? — Ты же не станешь нам вешать лапшу на уши, правда?
IV interj vulg slYou know the eleventh commandment? Do not bullshit thy father! — Ты не знаешь одиннадцатую заповедь? Не морочь голову отцу своему
"He says he could write a book if he would" "Bullshit! He doesn't even begin to understand what genuine literature is about" — "Он говорит, что смог бы написать книгу, если бы захотел" - "Пиздеж! Он даже не понимает, что такое настоящая литература"
-
8 crap
I n1) AmE slShe's a junkie high on some crap all the time — Она наркоманка и всю дорогу балдеет от какой-нибудь гадости
2) vulg slI never heard so much crap in such a short time in my life — Я никогда еще за всю свою жизнь не слышал столько муры в течение такого короткого времени
Tell him to cut out that crap, I have more important things for him to do — Скажи ему, чтобы он прекратил заниматься этой мурой, у меня для него есть более важные дела
The show was a crap — Не концерт, а тягомотина
Come on now, what's this crap? — Что это еще за ерунда?
3) vulg sl4) taboo5) tabooII vi tabooDon't step in that crap — Смотри, не наступи на это говно
III vt vulg slI have to crap. Then I'll be right with you — Мне нужно посрать. Подождите меня пару минут
IV interj vulg slYou can't crap an old crapper — Тебе ему мозги не засрать, он сам кому хочешь засрет мозги
You gave her the bum's rush? Crap! — Ты с ней завязал? Не смеши меня, блин
Oh, crap, I broke it again — Ну, блин, снова сломал
-
9 piss
I n vulg1)Pull over! I wanna take a piss — Останови машину. Я хочу поссать
2)II vi vulgDon't step in the piss — Осторожно, тут нассали
III vt vulg IV interj vulgHe inadvertently got a glimpse of her pissing in the yard in a squatting posture — Он нечаянно увидел, как она присела во дворе, чтобы пописать
Piss! Take the fucken thing away — Тьфу, какая гадость! Убери эту дрянь отсюда
-
10 poo
-
11 poop
I n AmE1) sl2) slCatering to a poop like him revolts me — Я не могу спокойно видеть этого придурка, тем более его обслуживать
3) vulg infmlDon't stand in the poop — Смотри, не наступи на говно
4) vulg infmlII vi AmE vulg infml III vt AmE vulg sl -
12 ball
I n sl1)It's a ball for a while, but it's no life to lead — Сперва, конечно, весело, но разве можно все время так жить?
2) vulgII vi sl"I'll bet you didn't make her though, did you?" "Oh, didn't I? A fantastic girl, a real ball in bed!" — "Но ты ведь ее не трахнул?" - "Ха, не трахнул! Бесподобная девушка, настоящая искусница в постели"
1)2) vulgBasically, it's a bunch of guys and chicks balling — В принципе это молодые люди, которые решили заняться групповым сексом
III vt slIsn't there anything more to you than balling? — Тебя, кроме как трахаться, еще что-нибудь интересует?
1)You are not balling just one guy, you're balling the whole audience — Ты в порнофильме приводишь в экстаз не только своего партнера, но и заводишь зрителей
2) vulgI hear she balled him but good — Я слышал, что она дает ему только так
If you are being balled every day for weeks on end you are liable to get so turned on that you just can't seem to get enough — Когда тебя трахают каждый день несколько недель подряд, твое половое чувство развивается настолько, что тебе все кажется мало
I fed him and then balled him — Я сначала его покормила, а потом занялась с ним любовью
But the best that I've balled were that chick across the road and our maid — Лучшими в моей жизни женщинами, которых я трахал, были та девушка через дорогу и наша служанка
-
13 bloody
I adj BrE vulg slIt was there all the bloody time — Блин, да это никуда и не девалось
Just a bloody minute! — Одну минутку, черт возьми!
II adv BrE vulg sl III expl BrE vulg slDon't be a bloody fool! — Не валяй дурака, твою мать!
I got my bloody foot bloody caught in the bloody chair — Я зацепил, блин, ногой за долбаный, блин, стул
"Will you lend me ten pounds?" "Not bloody likely" — "Ты можешь мне одолжить десять фунтов?" - "Черта с два!"
-
14 brown nose
I n AmE vulg slII vi AmE vulg slThat brown nose actually gave the boss a bottle of sham for her birthday — Этот подхалим подарил начальнице на день рождения бутылку шампанского
III vt AmE vulg slHe keeps brown nosing and the professor pretends not to notice — Он продолжает заниматься подхалимажем, а преподаватель делает вид, что ничего не замечает
The way he brown noses his superiors is utterly disgusting — Противно смотреть, как он лижет задницу начальству
-
15 bugger
I n1) infml esp AmEThe best bugger in this city ought to be as anonymous as possible — Лучший специалист по электронному подслушиванию должен как можно тщательнее сохранять свое инкогнито
2) infml esp AmEIs that a bugger on your cheek or what? — Это что у тебя на щеке, козявка?
3) vulg sl esp BrEYou silly bugger! — Ты, придурок!
I'm more interested in birds now than fighting. It's these mad buggers of fourteen who go for the fights — Меня сейчас больше интересуют девушки, чем драки. Дерутся, в основном, четырнадцатилетние сопляки
4) vulg sl esp BrELet me take a rain check on the whole concept when I know a bit more about what's in the bugger's mind — Давай на время забудем обо всем этом, пока я не узнаю, что думает этот пидор
Well, so this is what the old bugger gets up to when my back is turned, is it, stone the crows and I suppose other nights it's whips and thigh boots, is it? — Ах вот чем занимается этот старый козел в мое отсутствие, твою мать, а в другие вечера у него на уме какие-нибудь мазохистские штучки, я думаю
5) vulg sl esp BrEThis nail's a bugger, it won't come out — Я никак не могу вытащить этот долбаный гвоздь
That job's a real bugger! — Не работа, а какой-то кошмар
The Ritz, is it? That's a bugger to park, excuse my French — Отель "Риц"? Там чтобы припарковаться, охренеть можно, извините за выражение
6) tabooII vt tabooAny lawyer who says there's no such thing as rape should be hauled out to a public place by three large perverts and buggered at high noon with all his clients watching — Адвоката, который заявляет, что изнасилование как таковое не существует, я бы предложил вытащить в общественное место, и пусть его трахнут в зад три дегенерата среди бела дня на глазах всех его клиентов
-
16 cocksucking
I adj AmE vulg slTell that cocksucker to stick his cocksucking ideas up his cocksucking ass — Скажи этому козлу, чтобы он засунул свои долбаные идеи себе в жопу
II adv AmE vulg slSo I told the cocksucking little pimp to get lost — И я сказал этому долбаному сутенеру, чтобы тот исчез
III expl AmE vulg slDon't talk so cocksucking silly — Не пори чушь, твою мать
Don't give me no cocksucking grief — Отстань от меня, в натуре
Here, take your cocksucking money — На, забери свои деньги, блин
-
17 cunt
n1) vulg slI'll be a lousy cunt if I gave shit to everybody — Я был бы последним пидором, если бы орал на всех
You cunt! — Ах ты, стерва!
2) vulg slBut some of their daughters were giving away more cunt than Dixie was selling — Но некоторые из их дочерей трахались больше, чем Дикси, которая продавалась за деньги
3) vulg slHe knew he was falling into the cunt's trap — Он знал, что попал в ловушку к этой суке
For once she was playing the wife part, the fiancee or lover part, not the cunt on the side — Впервые она играла роль жены, невесты или любовницы, а не какой-то там блядешки на стороне
4) tabooShe leaned back, her gorgeous cunt staring up at me — Она откинулась назад, и ее великолепная вульва была прямо передо мной
-
18 effing
I adj vulg sl esp BrEI don't believe an effing word of it, but it's a marvellous story — Я не верю ни одному слову, блин, но материал выйдет отличный
II adv vulg sl esp BrEAre you doing this effing interview or am I? — Кто берет это долбаное интервью, я или ты?
She can effin' well earn her own living — Она может сама зарабатывать себе на жизнь, ничего с ней не сделается
The readers might be simple but they're not effing stupid — Читатели могут быть простоватыми, но они не настолько глупы, блин
III expl vulg sl esp BrEIf you tell it your way we're going to get to the end of Part effing One without you getting laid — Если ты будешь рассказывать по-своему, то, блин, до самого конца долбаной первой главы ты так и не трахнешься
I'm effing telling you — Я тебе о том и говорю, блин
-
19 flash
I n1) infml esp AmEIt was just a flash between the time I said I'd be there and when I showed up — Не прошло и минуты с того момента, когда я сказал, что буду там, и временем, когда я там появился
2) infml esp AmEAfter we talked a while a flash hit me — После того, как мы немного поговорили, меня вдруг осенило
3) AmE infml4) AmE infmlBehind the glass there was expensive flash that no one was going to win — За стеклом стояли дорогостоящие красочно оформленные призы, которые вряд ли кто выиграет
5) AmE infmlHere, have a flash — На, глотни
6) slHe was waiting for the flash to hit him — Он ждал, когда у него наступит кайф от наркотика
7) AmE slThe guy was having flashes for a month after he took the stuff — У парня наблюдались галлюцинации еще целый месяц после того, как он принял ЛСД
8) AmE sl9) AmE sl10) AmE slThat was an introduction to his flash. Flash is in the clothes, the walk, the talk — Это было знакомство с его сугубо индивидуальным стилем. Он может проявляться в манере одеваться, ходить, говорить
11) vulg slII vi slHe gave her a flash and she squawked — Он показал ей свой член, и она на него нажаловалась
1)As soon as the needle went in she flashed — Как только игла вонзилась в вену, она сразу же почувствовала кайф
2) vulgShe's a sick person, she's got a morbid tendency to flash — Она больной человек с болезненной наклонностью показывать свои половые органы
The guy flashed and moved down the street — Парень на мгновение показал свой член и пошел дальше по улице
III vtShe flashed briefly and left the stage — Она на какое-то мгновение показала свои прелести и покинула сцену
1) infmlYou'd better not flash a wad like that around here. You won't have it long — Не надо показывать, сколько у тебя денег, а то не дай бог уведут
2) infmlThe cop flashed his badge and made the pinch — Полицейский на мгновение показал свой значок и произвел арест
3) slHe flashed he was as big as a mountain — В его галлюцинациях ему чудилось, что он вырос до размеров горы
4) vulg slWhen the landlady of the house flashed her plump breasts to him, the guy gave an involuntary gasp — Когда хозяйка дома на секунду показала парню свои полные груди, тот чуть не потерял дар речи
IV adj infmlJudy thought she was gonna flash me. She started unbuttoning her blouse — Джуди подумала, что пора показать мне свои прелести. Она начала расстегивать свою блузку
That's a very flash car. Where did you get it? — Какая шикарная машина! Где ты ее достал?
-
20 frigging
I adj vulg slWhat a frigging nuisance you are! — Как ты мне, блин, надоел!
II adv vulg slWho made this frigging mess?! — Кто это тут перевернул все вверх дном, блин?!
That's a frigging dumb thing to do! — Как можно сделать такую глупость, блин!
That's frigging stupid! — Как глупо, в натуре!
III expl vulg slThey friggin' loved it — Им так понравилось, что ой-е-ей
I smashed up my frigging car! — Я разбил свою машину, блин!
См. также в других словарях:
vulg — s.n. (depr.) Popor, norod, plebe. – Din lat. vulgus. Trimis de ana zecheru, 24.03.2004. Sursa: DEX 98 VULG s. v. gloată. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime vulg s. n. Trimis de siveco, 10.08.2004 … Dicționar Român
Vulg — abbrev. Vulgate * * * … Universalium
Vulg — abbrev. Vulgate … English World dictionary
Vulg. — Vulgate. * * * vulg., 1. vulgar. 2. vulgarly. Vulg., Vulgate. * * * abbr. ■ Vulgate … Useful english dictionary
vulg. — 1. vulgar. 2. vulgarly. * * * vulg., 1. vulgar. 2. vulgarly. Vulg., Vulgate. * * * abbr. ■ Vulgate … Useful english dictionary
vulgærlatin — vul|gær|la|tin sb.; det folkelige vulgærlatin; vulgærlatinens udvikling … Dansk ordbog
vulgærsprog — vul|gær|sprog sb., et, vulgærsprog, ene … Dansk ordbog
Vulg. — Vulgate. * * * … Universalium
vulg. — 1. vulgar. 2. vulgarly. * * * … Universalium
Vulgær — Hverdags, simpel, lav … Danske encyklopædi
vulg — s. n … Romanian orthography